Termine für Selbstverteidigungstrainings für Frauen / Self-Defence Training for Women im Juni und Juli
Für folgende Selbstverteidigungskurse im Juni und Juli sind noch Plätze frei/ There are still places available for the following self-defence courses in June and July:
- Samstag/Saturday, 22.06.24, 11 – 14 Uhr, Stud.IP-Nr.: 69036
- Sonntag/Sunday, 23.06.24, 11 – 14 Uhr, Stud.IP-Nr.:69037
- Samstag/Saturday, 20.07.24, 11 – 14 Uhr, Stud.IP-Nr.: 69038
- Sonntag/Sunday, 21.07.24, 11 – 14 Uhr, Stud.IP-Nr.:69039
Inhalte des Trainings / Contents of the Training
Das Training basiert auf leichten, schnell erlernbaren und vor allem effektiven Körperinterventionstechniken, um zukünftigen physischen wie psychischen Gewaltsituationen kontrolliert(er) zu begegnen und sich souverän zu verhalten. Die eigene Sicherheit hat dabei stets oberste Priorität.
This training course teaches you quick and simple, and above all effective physical intervention techniques that are designed to give you more control over situations where you are threatened with physical and/or psychological violence, and thus give you greater self-confidence. Your own safety is always the top priority.
Folgende Inhalte werden vermittelt / The following content is taught:
- Taktiken zur Deeskalation von Gewaltsituationen / De-escalation techniques in threatening situations
- Abwehrtechniken bei Schlagangriffen / Self-defence techniques against punches
- Befreiungstechniken bei diversen Halteangriffen im Rahmen der Verhältnismäßigkeit / Techniques for breaking out of various restraining locks without resorting to excessive force
- Distanzverhalten und Bewegungsformen im Stand / Controlling your distance to the opponent and moving while in a fighting stance
- Fragen zu bestimmten Situationen sind erwünscht / The instructors encourage you to ask your own questions on specific situations
Trainer und englischsprachige Dolmetscherin / Trainer and simultaneous translation in English
Bekim Prenaj und Federico Marrone verfügen über langjährige Erfahrungen als Trainer im Selbstverteidigungsbereich. Kathrin Schopf wird die beiden Trainer unterstützen und simultan auf Englisch übersetzen.
Bekim Prenaj and Federico Marrone have many years of experience as trainers for self-defence instructors. Kathrin Schopf will assist the two trainers and deliver simultaneous translation in English.
Anmeldung und Hinweise zu den Terminen / Registration for and information on the dates
- Anmeldung über Stud.IP. / Register via Stud.IP.
- Die Teilnahme an den Workshops ist kostenlos / Participation is free of charge
- Die Veranstaltung ist barrierefrei zugänglich / The event is physically accessible for all
- Bitte an bequeme Kleidung, Hallenschuhe sowie Essen und Trinken denken / Please remember to bring comfortable clothes, indoor sports shoes, food and something to drink
Kategorie(n): Unkategorisiert
Dieser Artikel wurde verfasst von Frauenbüro.
Letzte Kommentare